- 25
- Jul
上一篇:« pjblog的windows live writer设置方法 下一篇:狗咬狗,爽了吃肉的人 »

本文乱翻译自lifehack.org 一个教你如何更好的活在地球的站点
作者Adrian Savage是个家住米国土桑市(位于美国亚利桑那州)(土人的出生地?)的退休作家
正视自己的错误可以让你变得更强大,观察别人的错误除了别有一番风味外,还能有很多额外的收获哦,那么我们看看这老头子一辈子做了啥孽
- Most of it doesn’t matter.
- 很忙却不知道在忙些什么.太多的喜怒哀乐鸡毛葱皮.专注的做有用的事吧
- The greatest source of misery and hatred in this world is clinging to past hurts.
- 最大的痛苦与憎恨都是源自记忆中的伤痛.确实,回忆能一遍遍的折磨人...撒盐~~我撒撒撒~~
- Waiting to do something until you can be sure of doing it exactly right means waiting for ever.
- 万事俱备后才去做的事情一般都来不及.机会转瞬即逝,抓住哦.生米啊煮成熟饭啊~~哇哈哈
- Following the latest fashion, in work or in life, is spiritual and intellectual suicide.
- 凡事都要最好最强大的人,距离脑残不远了.做人,要学会放的下拿得起,还不能拿错和放错...- -!
- If people complain that you’re too fond of going your own way and aren’t fitting in, you must be on the right track.
- 如果大家都缩你是一只特立独行的猪,那么,接着干不会错.猪是群居动物,猪们喜欢你安分守己遵守他们的规则不惹麻烦,而你很难满足他们兽欲的同时做一个自由的真正的自己
- If you make your work your life, you’re making your life into hard work.
- 如果以工作渡日,那么你的生活本身就是一坨又臭又硬的苦活儿.难道不是么?
- The quickest and simplest way to wreck any relationship is to listen to gossip.
- 想要方便快捷的破坏关系,试试多听谣言吧.谁听谁知道~
- Trying to please other people is largely a futile activity.
- 取悦别人往往是幼稚滴,没出息滴.你为了谁而学习?父母?为了谁而工作?老板?为了谁而穿这件衣服?观众?为了谁哭为了谁笑?活着还有啥意思?
- Every winner is destined to be a loser in due course.
- 谁也无法当一辈子的成功者.就像房子,你只是买个使用权,死了后还是要归国家.
- You can rarely, if ever, please, placate, change, or mollify an asshole.
- 尽量少的试图去取悦安抚改变一个脑残患者,他们没救了,搞不好你还会被传染...- -!
- Everything takes twice as long as you plan for and produces results about half as good as you hoped.
- 花双倍时间去计划实施的事情到头来只拿到期望的一半,这就是地球上的生活.接受残酷的现实吧,勇敢活下去吧
- People are oddly consistent.
- 龙生龙凤生风,龙x凤出来一只耗子会打洞.是大便总会被狗吃,没准是纸馅儿的大便o(∩_∩)o...哈哈
- However hard you try, you can’t avoid being yourself.
- 你就素一头猪呀一头猪,你可以学猫叫学狗跳,但是DNA决定你就素一头猪.再一次接受残酷滴现实吧,顺便接受下自己.
- When it comes to blatant lies, there are none more egregious than budget figures.
- 大猫:这句应该怎么翻译..?...呃.
- 天到晴处同学通俗的翻译:当说到丑闻或者说是普通老百姓的饭后谈资的时候,政府预算案是出场率最高的. 谈论那些事情完全是浪费时间。即使你是正确的,那又怎样,只会显得别人很愚蠢罢了(而不起任何作用)。
- 大猫同学:说到网络上一片和谐景象,GFW是最大的功臣哇.抗议完全是浪费时间,即使你是对得起良心对得起天地,那又怎么样?照样和谐,只会显得GFW有关的人都应该断子绝孙(而不起任何作用)
- The loudest noise in the world is the sound of people whining. Don’t add to it.
- 世界上最大的噪音是人们的抱怨,你丫别去瞎掺和!
原文链接 | 大猫不负责翻译
PS:第一次通过windows live writer发帖子,好紧张..好帅好帅哦~
暧昧贴 |
|
上一篇:« pjblog的windows live writer设置方法 下一篇:狗咬狗,爽了吃肉的人 »











July 25th, 20072:59 pm
这是传说中的沙发么?
July 25th, 20074:04 pm
[sweat]来晚了...
July 25th, 20076:46 pm
翻译功底相当地深厚。
July 25th, 20078:56 pm
楼下留言颇有深意。。
July 25th, 20079:16 pm
翻译功底相当地深厚。
July 26th, 20071:19 am
@mercy - -被邪恶地martha老师利用了...
July 26th, 20071:29 am
[quote=Matha]楼下留言颇有深意。。
- -老师你一点都不好玩.....整天板着个脸.......